hi, i’m saul goodman. did you know that you have rights? the constitution says you do.
and so do i. i believe that until proven guilty, every man, woman, and child
in this country is innocent. and that’s why i fight for you, albuquerque!
BETTER CALL SAUL!
(505) 503-4455
Десять центов, запрятанные за кассовым аппаратом, однажды делают четвертак. Джимми сгребает монеты ладонью — подсчитывая номинал. Один доллар, пятнадцать центов — к десяти, что он собрал за прошлую неделю. Он иногда буднично открывает кассу, смотрит на купюры и вынимает мелочь, что запряталась за края ящика. Монету с большой десяткой и едва видным серебром — он прячет за боком аппарата, после чего — складывает в ящик, задвигая его досками.
Свои деньги Сол Гудман хранит в офисе. В тайнике, в стене, на потолке в спортивной сумке, в сейфе. На счету Ice zebra station associates, на личном. Последний Франческа регулярно пополняет, после чего получает свои 10 процентов и возвращается в офис.
Сол хранит свои деньги в особняке. В личных счетах, просторном гардеробе, ванной размером с его первый офис. Джимми нравится его новый дом: большое пространство, несколько этажей и витая лестница из дорогого камня. Джимми хранит свои деньги в месячных счетах, дорогих костюмах, галстуках, бутылке Zafiro Añejo.
17 процентов —
потом — они становятся пять, но Сол считает, что переходить дорогу «тому-на-кого-работает-Майк» себе дороже и критично для бизнеса. Пять процентов — ноль (я тебя предупреждал, Уолтер) — снова семнадцать.
Американская полиция — опечатывает дом, изымая каждый предмет имущества и арестовывая его счета.
Пожизненное и 190 лет Сол сторговывает на 7 с половиной — и уютную тюрьму в Северной Каролине. Семь с половиной — в зале суда снова превращаются в 86.
В отличие от своих клиентов, Джимми Макгилл всегда помнит, где лежит его первый доллар.