MARY ON A CROSS / OVER

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MARY ON A CROSS / OVER » passing phase » когда вся кожа один сплошной ожог


когда вся кожа один сплошной ожог

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/da/cb/227/76409.png

когда ты здесь
земля уходит из-под ног.
когда сквозь тело
идёт смертельный ток.

+4

2

[indent] мэри не выходит из гостиной одна после ужина. возвращается, сидит над книжками, находит сто дел в безопасности за портретом полной дамы, и так которую неделю.
[indent] б о и т с я выходить. страх звенящий, тошнотворный, сплетается в разуме с отчетливым оттиском мальсибера, его руками, его свистящим шепотом, его смехом. заклинание врезается в мэри, парировать нельзя; она вскидывает руки - б о л ь н о. под длинными рукавами свитера алеют следы, заживают медленно, режущее заклинание остается кривой ухмылкой на коже. мэри просит бабушку в письме прислать ей заживляющую мазь, но сова разбивает сверток, остро-пахнущий летом флакон рассыпается осколками. нужно забежать в хогсмиде в аптеку. пойти же к мадам помфри мэри и не думает, ведь тогда все узнают, что происходит, если мэри не успевает сбежать из темных коридоров замка в безопасность девичьей спальни.

[indent] стена шершавая, царапает спину сквозь мантию. рука мальсибера, которой он зажимает рот мэри, пахнет чем-то дорогим, как и положено пахнуть рукам богатого мальчишки, возомнившего, что ему все можно.
[indent] - если ты хоть кому-то скажешь о том, чем мы с тобой занимаемся, я тебя накажу, макдональд. и это будет еще больнее, чем обычно.
[indent] перед мэри все расплывается из-за слез в глазах. мальсибер встряхивает ее, и ей приходится кивнуть - да, она понимает, она будет молчать.

[indent] отработка затягивается, мэри ерзает, но не может попросить профессора спраут отпустить ее раньше - сама же просила дать ей возможность поработать в теплицах. алые блики заходящего солнца трансформируются в синий полутон, звезды над кромкой запретного леса сияют слишком ярко, нервозность скапливается у кончиков пальцев. мэри сознательно пропускает ужин, хотя жутко голодна, но лелеет надежду, что мальсибер с эйвери не будут дожидаться ее, найдя занятие поинтереснее.
[indent] - мисс макдональд, я же вас отпускала еще до ужина? - в голосе спраут удивление, кудряшки весело окутывают круглое личико пухлого профессора.
[indent] мэри мило улыбается:
[indent] - я застряла с уборкой. уже иду.
[indent] почти отчаянное желание попросить профессора проводить ее до замка, до лестниц, до двери в гостиную гриффиндора, но она не решается. и профессор не ее декан, и как-то неловко просить о подобном.
[indent] никому нельзя рассказывать.
[indent] шипящий голос мальсибера почти что звучит на парселтанге.
[indent]  [indent] нельзя.
[indent]  [indent]  [indent] рассказывать.
[indent] мэри кутается в мантию, в густом осеннем воздухе пахнет тыквенным печеньем и прошедшим хэллоуином, через неделю пойдут дожди, через три - снег, через два месяца рождество. ноги перебирают быстро, туфли выстукивают ритм по дорожкам парка, тяжелая дверь в школу с трудом поддается, но впускает без скрипа в теплые тени светильников большого холла. боковая лестница, путаница коридоров, добежать до перемещающихся лестниц, чтобы попасть на нужный этаж.
[indent] - мэри, мэри...
[indent] голос из тени вымораживает, заставляет замереть.
[indent] - ты меня расстраиваешь последние дни, - мальсибер выходит из-за угла, руки его тянутся к мэри, скользят по рукавам мантии, задирают их, - мэри, мэри, смотрю, отметины бледнеют, ты без них не такая красивая. пойдем, мэри, прогуляемся, до отбоя же есть время...
[indent] мэри дергается загнанной ланью. в глазах страх сливается с болью, ей нечем отбиться от мальсибера, палочка в кармане мантии прячется, а толку-то?
[indent] - пусти, - шепчет мэри, запинаясь.
[indent] пальцы мальсибера скользят по шее, сжимая так, что дышать сложно. он толкает ее за угол коридора, мэри спотыкается, падает, сбивает колени. поднимается быстро, но недостаточно, убежать не выходит: цепкие пальцы оставляют синяки на тонком запястье, кажется, оно вот-вот захрустит и сломается.

+2

3

вообще-то, именно в этом коридоре сириусу сегодня ничего не было нужно.
движимый жаждой новых впечатлений (и на десятую долю — завистью к поттеру, который сегодня вечером убежал с лили эванс на свидание), он прогуливался, чеканя шаг остроносыми ботинками, между шеренгами щербатых стен, проводил по ним кончиками прохладных пальцев — запоминал, впитывал плоть и кровь хогвартса, в котором он провёл целую настоящую жизнь вдали от семейных условностей, книксенов и идей чистокровного превосходства.

он временами возвращался к мыслям о своей семье (но старательно избегал столкновения, даже мимолётного, с регулусом — пропустил матч гриффиндора со слизерином и чуть не подрался с поттером, который был понимающим во всём, кроме того, что касалось моментов его славы).
настоящей семьёй сириуса были поттеры, приютившие его, ни на йоту не желавшие переделать (то, что сириус критически не переваривал), а блэки были лишь напоминанием о своём происхождении, тень тени его настоящей славы и популярности, завоёванной громкими (не всегда моральными) поступками, привлекательной внешностью и остротой ума.

но именно в этот коридор и именно в этих мыслях (вязко-мокротных, душащих в верхах лёгких)) он свернул — и замер от неожиданности перед двумя фигурами (сцены, которые он так часто наблюдал, сам будучи в роли нападающего).
ему не нужно было спрашивать, нужна ли его, сириуса, помощь,
дух опасности, витавший в воздухе, щекотал обострённый бродяжий нюх, шевелил шерсть на загривке,
так пахло страхом (как от питера во время превращений люпина — тот так и не привык к зрелищу расчеловечивающего обращения лучшего друга),
так пахло острой несправедливостью, против которой у блэка всегда находились аргументы (только если он сам не был участником травли).

он терпеть не мог мальсибера — исходящего настоящей, не бравадной злобой; выросшего в серпентарии по соседству, под канонаду ненависти к магглам и магглорождённым; истинного сына слизерина, сочащегося опасной, через край переваливающей жаждой разрушения,
с большой симпатией относился к мэри макдональд (которая явно не по доброй воле торчит тут с ним так поздно — оков его пальцев на её хрупком запястье, массивная фигура перегораживает проход к единственному выходу, в пяти метрах от которого — так случилось — оказался сириус),
и с не меньшей долей азарта любил ввязываться в авантюры.
а это значит, что сегодня звёзды в созвездии большого пса так сложились, что сириусу блэку не избежать вмешательства в эту историю.

дважды он и не думает — действует по наитию, по дуэльной (пацанской) привычке обнажая оружие при малейших признаках нужды в том; вынимает палочку из кармана и направляет в затылок мальсиберу:
— итак... — блэк не повышает голос, хотя пульс учащается на десятки ударов. — сейчас ты разворачиваешься ко мне — медленно, чтобы я видел твои руки...
мальсибер тяжело выдыхает — нетерпеливо, раздражённо, безошибочно узнавая растянутые гласные сириуса блэка в непроизнесённой угрозе, разжимает мясистые пальцы (сириус не смотрит на мэри, но на своё отражение в крупных сливовых глазах мальсибера), косится на палочку, с кончика которой вырываются две красные искры.
— добрый вечер. — мягко произносит сириус, в секунду перехватывает поудобнее палочку и с размаха ударяет мальсибера в нос — не сириус блэк, не желающий ни капли чужой скверной крови на манжете рубашки, но — бродяга. мародёр.
— я-я тебя уничтожу, блэк. — мальсибер прижимает ладонь к переносице, сузив глаза — ты влез в наши дела. — он скользит рукой в карман (явно за палочкой, уж он-то не будет заниматься мордобоем), но сириус перехватывает обе его руки (мальсибер сильнее, но сейчас на его стороне адреналин и правосудие). слизеринец выплевывает сиплое, — вали отсюда.
— нет, мальсибер. — сириус ощетинивается, достаёт клыки из-под тонкой верхней губы, — сейчас ты нахуй отсюда свалишь, и больше не попадёшься мне на глаза. и больше не приблизишься к ней.
мальсибер не собирается сдавать позиции, и не собирается подчиняться — из его левой ноздри выступает кровь, смешанная со слизью, слезятся глаза — он выглядит опасно, как зверь, раненный на охоте. но что-то — какая-то недобрая идея, вспыхнувшая в его голове — заставляет его отступить на шаг, два, три. сириус наблюдает, как расстояние между мэри и мальсибером увеличивается, толкает его правым плечом и становится ближе к ней. он снова засовывает в карман руку, но блэк слегка цокает языком (лучше брось эту идею, мудила), и мальсибер исчезает, вытерев нос рукавом и плюнув блэку под ноги вязкой слюной.

— я не буду спрашивать, в порядке ли ты, потому что явно нет. что ему было нужно? — он потирает ушибленную правую руку, перекладывая палочку в левую, но не опуская — по костяшкам обеих бежит дрожь, ярость жаждет недополученной разрядки — но сейчас он больше нужен мэри, чем ему — возмездие, и она (в представлении сириуса) должна быть больше рада тому, что мальсибер ушёл, чем потенциальной драке на её глазах.
сириус протягивает ей руку — не зная, примет ли она её, или градус принесённого им насилия оказался чрезмерен (он уже почти жалеет о своём порыве) и прислоняется к стене напротив спиной, не зная, какие ещё слова подобрать. он видит мэри в свете единственного факела над её головой, по её лицу бегут длинные тени от пламени. очень красиво.
— что между вами... есть? — вырывается у сириуса; догадка, прошившая ему мозг после того, как самые свежие эмоции улеглись, вступает вразрез с реальностью, которую он только что видел. и всё-таки он спрашивает.
по своим причинам — не может не спросить.

+1

4

[indent] голос проникает в сознание, охваченное паникой. мэри дрожит, мэри в состоянии, когда истерика ее захлестнет, но дрожь замирает, когда она понимает, что спасение близко.
[indent] у спасения голос сириуса блэка, его ехидные нотки, его уверенность в том, что он прав изначально, от рождения; мэри скашивает глаза на мальсибера, отмечает злость, оскал и раздражение. но пальцы он разжимает, мэри пятится назад, оказывается запертой в углу. смотрит перепуганными глазами на происходящее, в голове щелкает страх повторением мысли:
[indent] это все вернется сторицей, мальсибер отомстит. не сириусу, а ей.
[indent] но в эту минуту мэри благодарна ему за передышку, прижимает одну руку к шее, другой рот прикрывает, чтобы сдержать рвущийся непрошенный всхлип.
[indent] до нее плохо доходит смысл слов, сказанных и самим блэком, и мальсибером. тот уходит - шаг // второй // третий, и все в такт биению сердца девушки, все еще в углу стоящей. брошенный на нее взгляд не сулит ничего хорошего, мэри хочется умереть прямо сейчас, одновременно начинают чесаться старые укусы заклинаний. сойдут ли они когда-нибудь вовсе или ей придется объяснять, кто оставил ей подобные подарки? сможет ли она позволить к себе прикоснуться, чтобы обнажить душу и следы изуверств мальсибера?
[indent] впрочем, с чего мэри решила, что это все закончилось?
[indent] мэри не сразу понимает, что сириус к ней обращается. смотрит на него невидящим взглядом, все так же стоит, все еще пытается слиться со стеной. шероховатой, холодной, но способной поддержать готовую съехать на пол девушку.
[indent] второй вопрос звучит неприятным отзвуком, в глазах мэри проступает удивление, она смотрит на сириуса взглядом, в котором возмущение переплетается с непонимание - откуда этот г р е б а н ы й вопрос?
[indent] вдох. немного тянет в ребрах. все еще чешутся руки. мэри тянет рукава мантии вниз, скрывая следы.
[indent] сириус д р у г.
[indent] сириус х о р о ш и й.
[indent] и он просто спрашивает.
[indent] сириус друг, хотя как о друге, о нем мэри думать не хочет. но вокруг него ключом так бьет жизнь, что кажется, мэри чувствует себя мертвой. вот такая ирония. странная встреча в странном месте, странные вопросы, а теперь ей стоит быть благодарной сириусу за спасение, минутное, сегодняшнее. завтра мэри макдональд может прыгнуть с астрономической башни или утопиться в черном озере.
[indent] умрет и поселится в туалете вместе с плаксой миртл.
[indent] не хочу.
[indent] мэри встряхивается.
[indent] - ничего.
[indent] рукава опущены. шаг вперед, совсем близко к сириусу.
[indent] - спасибо.
[indent] украдкой утереть слезы, набрать воздуха в легкие, взглянуть на него снова. наверное, у лили свидание с поттером. иначе с чего бы блэку бродить по этим коридорам в гордом одиночестве. почему он сам ни на каком свидании? почему она об этом думает? почему ей м е р з к о от мысли, что он с кем-то может быть на свидании - с кем-то, а не с ней?
[indent] - проводишь меня в гостиную?
[indent] до дверей спальни?
[indent] мэри стоит совсем рядом, смотрит на сириуса. слезы успевают высохнуть, мысли рассеяться. она должна ему объяснение, хотя бы для того, чтобы прикормить собственную совесть. потому, что если блэк будет думать, что между ней и мальсибером что-то есть...
[indent] никому нельзя рассказывать, мэри. будет больно. будет хуже.
[indent] - он мне не нравится, если ты об этом.
[indent] саднят сбитые коленки, которые скроет длина мантии, но не клетчатая юбка. саднит душа, но мэри вздергивает нос. лили на свидании с джеймсом, лили шутит про двойные свидания. мэри грустно потому, что ей очень нравится сириус, может быть даже она в л ю б л е н а в него. но на двойные свидания не пойдет, от них идет тленный душок жалости, достойный неудачной подружки в этой истории.
[indent] ей все еще страшно, что мальсибер вернется. прихватит дружков, и все испортит. испортит момент, испортит жизнь, окончательно испортит мэри.

Отредактировано Mary MacDonald (2023-06-12 21:04:35)

+1

5

на секунду сириус вываливается из образа, пришитого к нему, как вторая кожа; непохожее на него сегодняшнего желание почесать кулаки о чужие зубы, свербящая между ребрами ревность к праву мальсибера прикасаться, хрупкость момента, звенящего, как хрустальная ваза (мэри не кажется ему таковой, но иногда чудовища оскаливают зубы так явно, что принцесс приходится вызволять из их лап) —
всё это приводит сириуса к этому лишнему вопросу, неуместному, как смех на похоронах,
такому отчётливо собственническому, что за ним ничего нельзя замаскировать. и потому он, недовольный сам собой, скрещивает на груди руки, пряча их друг за друга — защищая свой непробиваемый блэковский доспех, заталкивая чувства, неподходящие моменту, поглубже.

мэри подходит ближе, и эта в общем-то ставшая привычной между ними дистанция (или её отсутствие — бок о бок — в компании мародёров и эванс, дружеские тычки локтем, случайные прикосновения коленями на трибунах) сейчас кажется едва преодолимой. сириус не знает, оставили ли пальцы мальсибера синяки на её запястьях. не думает, как и где ещё он мог до неё дотянуться, по каким чувствительным местам пройтись.

сириус кивком отвечает на её благодарность — с видом человека, который сделал единственно верный выбор в такой ситуации (для него это так и было в любом случае, но раз это мэри, то тут совершенно однозначная ситуация). нельзя и придумать поступка лучше, чтобы расположить к себе девушку, которая нравится; но такую мысль сириус отталкивает, отпружинивает, не желая искать в ситуации выгоды для себя. даже если вставить в этот пример мальсибера как вычитаемое их симпатии, блэк мог бы придумать сотню способов лучше, как произвести впечатление.
к чёрту мальсибера.

— проводишь меня в гостиную?
— конечно, — блэк расправляет затёкшие плечи, чувствуя бегущую вниз по пальцам пульсацию чужой боли (удар по роже мальсибера будет с ним и завтра, пока ушиб окончательно не пройдёт; лечить его он не будет, чтобы до конца прожить этот сладостный момент), — ты не хочешь... посидеть в гостиной? что-нибудь выпить?
огневиски из запасов дяди альфарда пришлось бы кстати (упокой его душу мерлин), но под рукой может оказаться разве что бутылка сливочного пива (если питер её не выпил), завёрнутая в кусок пергамента с недописанным эссе по зельям. блэку хочется предложить ей ещё что-то, кроме кулаков и мальчишеской злобы — замечает, как дрожь разбегается по её телу, хотя мантия скрывает очертания форм. наверное, он недооценивает (и в принципе не может понять) то, как мальсибер её напугал, и как мэри провела бы вечер, если бы блэку не было так дьявольски скучно (и из его же, дьявола, силков её пришлось вызволять).

а ещё мальсибер ей не нравится (не то, чтобы блэк ждал другого, но... он не раз ошибался в том, что нужно женщинам, взять хотя бы эванс — сириус проспорил десять галлеонов боунсу, что поттеру никогда ничего от неё не перепадёт, и глядите-ка). эта новость как будто должна была немного поднять его настроение, но вместо этого блэк погрузился в глубокую задумчивость, тщетно стараясь скрыть от мэри, чем эта информация стала для него. на одном ребре костей вновь проявился вопрос о том, а что было нужно мальсиберу от мэри; если он хотел её запугать и этим чего-то добиться (чего именно, и думать не хотелось), то его план провалился с треском.

если мэри рассчитывала, что сириус просто проглотит её ответ о том, что ничего от неё не нужно мальсиберу, и довольствуется кислым послевкусием её лжи (ради чего? во благо ли?), она плохо его знала. наглости блэка хватало ровно до той черты, чтобы продолжить выяснять про мальсибера (который был лейтмотивом их вечера, уже не рискующего перерасти в романтическую прогулку по таинственным коридорам).
— макдональд, это не ответ, ну, — он пропускает её чуть вперёд, рассовывает по карманам благородство и учтивость, которые сейчас ему не понадобятся. замок постепенно затихает, погружаясь в мерное жужжание пчелиного улья, свойственное ему перед отбоем. они почти никого не встречают по пути в гостиную — сириус выбирает пути и коридоры, изведанные благодаря карте мародёров, пустынные и малоизвестные. на одной из ступенек движущихся лестниц легко трогает её за рукав. — ты можешь мне рассказать. кроме шуток, мэри. выкладывай.

+2

6

[indent] как ни странно, желание спрятаться в раковину, избежав всех вопросов, затухает под пристальным взглядом сириуса и его предложением. и произносит ответ она до того, как успеет подумать:
[indent] - хочу.
[indent] что-то выпить, наверное, неплохая идея. разбитые коленки, условная тишина, в голове опять бардак. мэри хочет спрятаться от мира, мир не хочет мэри отпускать. проще дотронуться до руки блэка, но она прячет руки в карманы мантии, считает шаги: в гостиной ждет теплое пламя камина в любое время года, стены замка всегда холодны, облепленные сыростью и мхом. это почти романтично, если бы не оставляло стылое чувство пустоты и боли, но во всем виноват мальсибер.
[indent]  [indent] мэри не хочет быть плохой.
[indent]  [indent]  [indent] мэри не может быть хорошей.
[indent] зал с лестницами всегда непредсказуем, мэри отстает на ступеньку от сириуса, но лестница двигается, мэри чертыхается, пальцы цепляются за рукав.
[indent] нельзя рассказывать.
[indent] - сириус, - взгляд у мэри серьезный, без тени улыбки. смотрит, словно в душу заглянуть пытается. но чужие души потемки, в них заблудиться очень просто, в них умереть еще проще. а так хочется простого объятия, о чем просить мэри, конечно же, не будет. тонкие пальцы сжимают перила, мэри смотрит вниз, под ними еще лестницы, еще витые переплеты чужих историй, а на них смотрят чужие лица с портретов, две трети которых никто никогда не узнает. - я не могу, - голос бьется осколками. - понимаешь, ты и так теперь знаешь больше. и я не знаю, чем это закончится для меня.
[indent] она все-таки смотрит на сириуса. при всей своей девичьей округлости кажется такой угловатой, что неаккуратно коснешься - п о р е ж е ш ь с я. острые края с каплями крови, собственной, густой и железистой.
[indent] мэри крепче сжимает поручень. лестница не останавливается. она считает собственные вдохи.
[indent] - ты можешь просто забыть об этом вечере? об этой истории?
[indent] а так хочется, чтобы не забыл. чтобы завтра снова проводил. и послезавтра. и послепослезавтра.
[indent] может, стоит признаться?
[indent] а потом рассмеяться - знаешь, я пошутила, я глупая бабочка, которая шутит тупые шутки.
[indent] хочется курить. дурная привычка, подцепленная от брата, горчит табаком, но приносит странное успокоение, не решает проблему, но...
[indent] - ты можешь меня научить какому-нибудь заклинанию, которым бы я дала отпор мальсиберу?
[indent] лестница останавливается, а они все еще стоят на ней, не бегут, хотя никто не знает, насколько хватит т и ш и н ы. в глазах мэри рассыпается блеск надежды. что, если и правда, дать отпор мальсиберу каким-нибудь заклинанием? сделать его импотентом вряд ли получится, зато наградить его болью, чтобы на себе испытал, что такое, когда тебя сгибает напополам, а дышать нечем. потому, что легкие заполняет судорожный страх и нежелание чувствовать б о л ь, израненную и испещренную ссадинами на каждой из рук.
[indent] отчаяние такое осязаемое, что его потрогать можно руками.
[indent] хочешь потрогать его, сириус? хочешь протянуть ко мне руки, задрать рукава, увидеть все?
[indent] слишком близко, совсем рядом, мэри делает шаг назад, лестница дрожит и снова меняет положение. растерянный взгляд из-под упавших на лоб прядей волосы, снова в самый низ, кажется путь бесконечен.
[indent] - похоже, мы тут застряли. странное место для разговора, правда?

+1


Вы здесь » MARY ON A CROSS / OVER » passing phase » когда вся кожа один сплошной ожог


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно