MARY ON A CROSS / OVER

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MARY ON A CROSS / OVER » passing phase » де твоя лінія?


де твоя лінія?

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

https://i.imgur.com/H2fagDW.jpg

демон ридає
і звертається до тебе

[nick]Liquid Snake[/nick][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz][status]як мрець[/status]

+9

2

[indent] — три года?

пальцы тянутся за сигаретой, останавливаются где-то в воздухе, только цепляясь за бумажную крышку. курить хочется страшно, и ей бы чем-нибудь занять руки, но кэмпбелл смотрит на неё с долей осуждения и протягивает потрёпанную фотографию, и она прячет покорно пачку честрефилда обратно в нагрудный карман жилета. думает: хорошо, чёрт с ним, переживёт как-нибудь. полковник кивает — он, кажется, смирился с её привычкой переспрашивать одно и то же раз за разом, но это позволяет ей тянуть время. позволяет ей думать. голос миллера звучит глухо из угла комнаты — сухие факты, раскиданные на столе игральными картами:

[indent] — sas, браво-два-ноль. были брошены в ирак в девяносто первом, должны были найти и уничтожить «скады». были замечены иракцами. выжившие попали в плен.

она знает. хмурится, сжимая пальцами выцветший полароид; это не то, о чём она спрашивает. девушка на снимке улыбается широко и как будто напоминает ей кого-то — не то актрис из ранних семидесятых, не то миллера в лучшие годы с этой причёской — что в общей картине примерно одно и то же, наверное, но она ни за что не скажет об этом вслух.

всё равно как будто не то, но никто больше не приходит в голову.

[indent] — я думала, их вытащили в девяносто первом.

помнит репортажи в газетах и по телевизору, чёрт, помнит даже книгу — тираж разошёлся неплохо, кажется, но она забросила на второй половине. здесь что-то неправильно — они тоже были уверены, что их всех вытащили в девяносто первом, и если нет, то как они могут знать наверняка, что она всё ещё жива, то есть, они все здесь стараются верить в лучшее, она знает, своего рода кружок оптимистов, но почему они, в конце концов, и с каких пор британская разведка не может решить свои дела без их участия.

здесь что-то неправильно, но кэмпбелл обрывает её — резко и безапелляционно:

[indent] — ты думала неверно.

вдыхает шумно: само собой. ладно. они не хотят, чтобы она задавала вопросы. она понимает; поэтому они её так и ценят, в конце концов. биг босс что-то говорил и об этом тоже, но она не готова сейчас ставить под сомнение собственные моральные ценности или мнение полковника.

девушка с фотографии по-прежнему улыбается ей, и снейк не может отделаться от смутного чувства дежавю. спрашивает без особой надежды:

[indent] — имя?

их почему-то здесь только трое, и это не нравится ей тоже. всегда присутствует кто-то ещё, даже для простого брифинга. кто-то из разведки или старшего командования; медик, если ей повезёт. за хорошее поведение ей даже полагается пара консультантов по оружию и дикой природе, но сегодня они, очевидно, не считают нужным расщедриться.

[indent] — тебе понравится, — кэмпбелл улыбается, и она поджимает губы в немом неодобрении. пытается придать своему лицу самое неприятное выражение. ей не понравится. — белая мамба.

он говорит это так, будто это важно. будто это должно что-то значить — для неё или в целом, она не слишком понимает. здорово, она думает отстранённо и с неясным раздражением. сможем собраться в змеиный выводок и надеяться, что это отпугнёт иракцев.

говорит вместо этого, сдаваясь заранее:

[indent] — нам действительно стоит разнообразить список позывных, да?

мастер миллер смеётся — громко и лающе. она хмурится и почти не находит это слишком странным.


* [indent]  * [indent] *

всё проходит по плану. в общем и целом. голос миллера теряется за шумом садящегося вертолёта: в японии ирано-иракскую войну называют «ира-ира», снейк, ты знала? она собирает волосы в хвост и качает головой: нет, мастер миллер, откуда мне. всё проходит по плану: она проверяет оружие и машет рукой, прячет лицо за шарфом и неприятно щурится от поднимающегося в воздух песка — стоило отобрать у миллера авиаторы, но эта блестящая мысль не пришла ей в голову вовремя. сверяется с картами, сверяется с радаром, огибает предполагаемый маршрут патруля. они кидают её в центр суннитского треугольника с ножом, пистолетом и пожеланиями всего лучшего, она обещает когда-нибудь назвать в их честь своих самых противных собак, если всё-таки доживёт до одинокой старости где-нибудь на аляске. это звучит как отличный план, и она честно пытается поделиться им — это важно, в конце концов, и ей нужно занять чем-то время, пока этот самый медленный грузовик в мире никак не может убраться с её линии горизонта, но кодек выдаёт ей исключительно тишину и радиопомехи, и она думает: странно, — она думает смешно и нараспев: си-лонс, си-лонс, — она думает: это не имеет смысла, потому что она проверяла оборудование перед вылетом, — она думает: какого чёрта, в конце концов, и — ох, она осознаёт неожиданно и почти смеётся. это нервное и близкое к истерическому, но она выше этого. определённо натренирована лучше. и всё же.

неверные частоты. они дали ей неверные частоты.

вселенная ненавидит её. как будто бы новость.

ладно — ладно. она выдыхает и затягивает шарф потуже. песок всё равно забивается ей за ворот. хорошо, снейк, хорошо — это всё ещё не худшее, что с тобой случалось. у тебя есть варианты. наверное.

раз: она может понадеяться, что за ней отправили поисковый отряд. сомневается в этом, впрочем; что-то что-то за бубнежом кэмпбелла о секретности, что-то что-то о том, что специально её искать не будут. в этом тоже мало нового.

два: она может вернуться обратно. они не могли не заметить это тоже. возможно, они вернулись. возможно, они ждут её на том же месте. возможно, из этого всё ещё получится нормальная операция, а не — это.

три: если идти по источникам, может быть, получится добраться до границы с саудовской аравией. это будет весело.

четыре: она затыкается сейчас и надеется, что они по-прежнему отслеживают точку эвакуации.

это всё звучит отвратительно. она поднимается на ноги и решает двигаться дальше; белая мамба, если верить кэмпбеллу, была объявлена пропавшей без вести три года назад — паршиво для неё, но снейк стоит, наверное, хотя бы попытаться её вытащить — по соображению совести и вежливому требованию славной британской армии.

если там ещё есть, что вытаскивать.
она старается мыслить позитивно.

местные называют эту гору джабал аваллах, и она почти уверена, что они пустили бы в неё пулю за дерьмовое произношение, но её знания арабского ограничены вещами совсем базовыми и оставляют желать лучшего. в её оправдание: ей было страшно не до того в кувейте. тоже в её оправдание: никто не идеален, ладно? она дожидается сумерек; это всё не слишком сложно, и ей почти удаётся поверить, что, вопреки всему, у неё всё под контролем: нож входит в горло пожилому шииту легко, и она едва успевает зажать ему рот, оттаскивая тело за одну из ещё-только-чудом-целых стен. развалины старой крепости или что-то вроде — никто так и не смог объяснить ей, что здесь было раньше; никто кроме неё, очевидно, не претендует здесь на звание местного историка.

ладно. боже правый. она слишком привыкла к лекциям миллера по кодеку в самое неподходящее время — врываться без них на территорию полуспящего поста даже как-то неловко. морщится, когда тело следующего патрульного падает на камень с глухим стуком; вжимается в стену на пару отвратительно долгих секунд, но никто так и не появляется проверить. она чертыхается сквозь зубы, оттаскивая его вниз по лестнице. плохая новость: он тяжелее предыдущего, и если бы они не были так безответственны, то непременно бы её услышали.

хорошая новость номер один: она снимает с него автомат и патронную сумку. хорошая новость номер два: подвал не выглядит так, будто готов обвалиться ей на голову.

они притащили сюда стол и рабочие лампы. оборудовали камеры. кассета в старом плеере повторяет одну и ту же песню на арабском, и она различает пару отдельных слов и шумные вздохи за одной из дверей. не находит ключей на теле, но она может справиться и без это — подхватывает тяжёлый замок за мгновение до того, как он упадёт на землю, выдыхает сквозь стиснутые зубы. дверь открывается со скрипом, но она почти уверена, что наверху его не слышно за музыкой.

у неё удача покойницы.

они привязали её — опрометчиво, снейк думает, но, может быть, она уже сдалась. может быть, они просто безответственные ублюдки. не пытается скрыть своего присутствия, ступает шумно; в камере мало места, и через пару шагов она уже опускается на колени рядом с ней и сдирает мешок с её головы. опускает автомат на землю рядом, щёлкает пальцами перед ней, поддерживает за подбородок, прежде чем потянуться ножом к верёвкам.

она выглядит ожидаемо паршиво. снейк всё равно не может отделаться от чувства, что видела её где-то, но это сейчас последняя из её проблем.

[indent] — тише, — бросает негромко, распутывая её запястья из верёвок. у неё есть два магазина к пистолету; этого хватит, может быть, чтобы облегчить им отступление в самом паршивом случае, но она всё равно предпочла бы не привлекать внимание. — можешь двигаться?

что может пойти не так. в самом деле.

[nick]Solid Snake[/nick][status]МІСЯЦЬ ПІДІЙМАЄТЬСЯ ХОЛОДНИЙ[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/109/23238.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<central>наша єресь тримається на вірі</central>[/lz]

Отредактировано Laurence (2023-04-13 20:26:11)

+3

3

черные толстые мухи заползают под терпкую ткань мешка и кусают губы, беспардонно лезут в едва приоткрытый рот –
элия раздраженно плюется, прижавшись головою к онемевшим коленям: свернувшись, дышит с трудом, лежа на рельефном полу, изгаженном потеками старой мочи и соцветьями влажного мха.

[indent] (от жажды охота слизать его раздвоенным своим языком – «аль кобура» ее зовут местные, кажется; истрескавшаяся сухая кожа походит на старый хитин)

сколько прошло времени? год, возможно. пять? быть может, всего пара месяцев – с утраченными первыми сутками теряется способность считать ночи и дни: воспоминания утекают вместе с солью по осунувшимся щекам, их разъедает яд, вязкой слюною скатывающийся с ее языка по сбитому подбородку. картинки, бензиновыми разводами расплывающиеся по пульсирующему гиппокампу – все, что у нее осталось.

кроме, разумеется, самой ненависти.

ее не вытравит даже топкая жалость к самой себе, жиреющая где-то под вздымающейся еле-еле грудиной, треснувшей от точного удара прикладом – не изъест и светобоязнь; со временем кажется, будто с мешком на голове все же легче –
хуже всего, когда веки горят.

но пытки давно уже перешли в разряд затянувшихся, вялотекущих – элия понимает: ее оставили догнивать.

спустя некоторое количество времени после постыдного пленения браво-два-ноль, первых допросов, допросов и еще десятка допросов со всем их пристрастием, она больше не слышит надрывных криков, похоже, динджера: затем окончательно приутихли все остальные.

[indent] (на кладбище столь многозначительно не молчат)

элии хочется думать, словно они просто сдохли – хуже только: если открыли рот.

ВСЕ, ЩО І ДАЛІ ЛИШАЄТЬСЯ З ТОБОЮ –

но черные толстые мухи кусают израненные ржавыми наручниками запястья –
и ей вдруг вспоминается африка, этот гнилостно-розовый пятачок, облепленный беспокойным крылатым роем; ей помнится повышенная влажность, нестерпимая жара тропиков и то, как она впервые учится жертвовать – обрывками слов и малою кровью, чужими (не столь уж значительными в ее глазах) маленькими жизнями и (немножечко) даже своей. почему-то постепенно  это становится слишком легко – восседать на пластиковом, мнимом троне и отдавать приказы: никакой жалости, никакого прощения – компромиссам тоже места здесь нет.

«зверь», повелевающий мухами и облюбовавший девичье нутро, пировал –
вытанцовывал тяжелыми лапами поверх свежих костей, багровое небрежно роняя с острия длинных клыков.

мир тогда умещался на раскрытой ладони: он же, раздробленный, пал под тяжелой подошвой чужих ботинок – тогда девочка узнает, что такое (истинная) жажда мести
(«зверь», свернувшийся у самого сердца, протяжно выл да, завидя змея, тихо рычал).

обгладывающая внутренности беспомощность обусловлена генами – она думает – в зеркале видится нечто уродливое, нескладное: неудавшийся эксперимент, списанный по причине своей непригодности. а в глазах – бесполезное желание выслужиться, кому-нибудь что-нибудь доказать (не кому-нибудь и не что-нибудь: требуется не более и не менее – собственное превосходство и полное уничтожение любой памяти о нем, любых признанных миром его свершений).

поверх ровных узоров – безразмерная алая клякса:
своя жизнь была возложена на сырой, неприметный алтарь не выплаканных обид – и вот, к чему она привела.

к сожженному в угли африканскому острову, осколкам сахелантропа, к единственной пуле и трясущейся руке, подносящей дуло к виску – к бесконечной работе над телом, над мозгом, над мыслями; тернистой тропою к британским воздушным силам, к иракской пустыне, к проебанной миссии, к обморожению, голоду, жажде, к впивающимся в глотку толстым мужицким пальцам и незамысловатой арабской песенке, обернувшейся бесконечной петлей вокруг ее тонкой шеи.

[indent] (каждый куплет, словно капля в темечко – изо дня в день на глади воды образовывался новый круг)

она помнит свою ошибку – играть в слабость почему-то не получилось: почему-то ей хотелось вырвать своими руками чужие глаза. но араб, сидящий напротив, лишь усмехался и спрашивал – правда ли хорошо он знает английский язык.

«хорошо. очень хорошо», - ответ рваный, он сопровождался ядовитым плевком.

иногда думалось, будто пустыня была бы лучшим (последним) пристанищем, если не для тела, то для вышколенной брезгливости – поглощать объедки из собачьей миски, неряшливо сброшенной на пол, казалось чем-то «из ряда вон», пока голод не обжег едкой блевотой истончавшуюся гортань.

все познавалось в сравнении – все отчеканивается в лишениях.

РВАНИЙ ПРОСТІР

аккуратные шаги слышатся издалека – элиа научилась различать их владельцев; эти – были чужими. тихими, едва уловимыми – крадущимися,
и мамба про себя усмехается – ей почему-то вспоминаются первые миссии в составе sas; любое прикосновение к поверхности к пола, как по учебнику. мысли о последних мгновениях приторными буковками скатываются с шероховатостей опухшего языка прямиком в пищевод – смерть (даже в таких условиях) кажется неосязаемой, а потому – нереальной. как и эти крадущиеся шаги.

[indent] - блядь, - акцент режет ухо, темная комната изъедает привыкшую к кромешной тьме сетчатку, - могу, кажется. но я пока ничерта не вижу. даже твое лицо.

освобожденные руки впиваются в песчаник; хрипотца рвет наждаком горло.

[indent] - откуда ты?

[nick]Liquid Snake[/nick][status]як мрець[/status][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz]

+3

4

а помнишь  [indent] зуд  [indent] и в  [indent] мышцах [indent] и в [indent] костях [indent]  минуты  [indent] чуть ползут  [indent] и ласково  [indent] блестят [indent]


её голос звучит тяжело — нож по наждачке и песок на зубах, но она может говорить — хорошо, может двигаться — вроде бы — отлично. снейк прикидывает: у них есть время, наверное, до следующей смены дозорных, может быть, они даже могут себе позволить минуту — на попытки отдышаться и обмен любезностями. она старается мыслить трезво, она старается что бы сделал на её месте фокс — какая разница, что бы сделал на её месте фокс, может быть, есть причины, по которым не ему поручили эту миссию, может быть, ей стоит задуматься и об этом тоже смотреть на вещи объективно: она не выглядит тяжёлой, и, если дела всё же окажутся плохи, дотащить её на себе не будет проблемой. не будет проблемой, предположим, первый час — если всё пройдёт идеально идеально, конечно, и их побег из шоушенка останется незамеченным.

по закону средних чисел ей должно повезти хотя бы в этом.

[indent] — лэнгли. — сухо и быстро, осматривает её бегло, прячет неумелую ложь за уместной нервозностью. верность, отвага, честность — нет, нет, стоп. нет. не открывай рот, не говори ничего больше. следовало врать про пентагон, но пентагон тоже всегда врёт про лэнгли. она в порядке. не моргать лишний раз. какая разница, боже, она же сказала: она не видит. хоть бы временно — это усложнит ей задачу. — как давно ты здесь?

это вместо: почему ты ещё дышишь. она не должна, и снейк не понимает, что шиитам могло быть от неё нужно до сих пор. ей понятна человеческая жестокость, разумеется; тем более понятна мужская, но это непрактично, неэффективно, бессмысленно — таскали её с собой от одной разрушенной крепости к другой, потратили слишком много времени на выбивание информации, не расстреляли забавы ради? ей неясно, но она знает лучше, чем спрашивать сейчас — у неё — вообще; проявление эмпатии должно быть базовым, её вторая опекунша запрещала упоминать господа всуе, била линейкой по коленям и общению с другими детьми предпочитала утренние проповеди. аллегории сидят у неё в горле и выходят вместе с рвотой, жёлтой и кислой, она плоха в этом, но ей нужно понять базовые вещи: она насчитала человек двенадцать со своей небхи, минус двое, плюс ещё, предположим, пятеро — достаточно для не слишком важного стратегически поста, но не стоит ли им ждать подкрепления, и что если она ошиблась — допрос не то чтобы входит в число их рабочих стратегий, если только кто-то здесь чудом не знает английский.

обрывает себя: не сейчас, неважно, не имеет значения. она разберётся — она всегда разбирается. с лишним телом или без лишнего тела.

отцепляет бутылку с водой от пояса, откручивает крышку, избегает лишних мыслей — механические действия и сухой анализ занимают руки и голову, и почти получается не думать лишний раз о синяках на её запястьях и горле. четыре года — не спрашивай. бога ради, не спрашивай.

[indent] — не спеши. — имеет в виду воду, но решает не поправлять себя. опускает голос до негромкого бормотания и только что не вкладывает бутылку ей прямо в ладони. они не выглядят повреждёнными — не выглядят слишком повреждёнными, по крайней мере, и это хорошая новость тоже — может быть, она даже сможет держать оружие. прямо парад из удачно стекающихся обстоятельств.

за исключением всего остального, само собой. если ориентироваться только на чужое сбитое дыхание, получится представить, что всё в самом деле под контролем.

время упирается металлическим дулом в затылок, жмётся лезвием под рёбра — снейк поднимается на ноги и прячет нож в чехол на поясе, думает недолго, прежде чем протянуть ей руку — там будет видно, решает. оставляет винтовку лежать у её ног — неозвученный выбор, ещё один вопрос в списке не из приятных. фокс бросает как-то, что деликатность — не её сильная сторона, она морщится тогда: он понятия не имеет, насколько.

продолжает с привычной монотонностью:

[indent] — оазис. недалеко отсюда. за ним ещё два — доберёмся по ним до точки эвакуации и вернём тебя обратно.

или нет. но тогда им пиздец, коротко и ясно: если пустыня не убьёт их ночью, то кто-нибудь обязательно добьёт днём. но с этим она будет разбираться позже — снейк всё ещё держит перед собой ладонь, когда доносится скрип двери с другого конца подвала.

только и успевает, что повернуть голову.

захватывает [indent] дух [indent] ты храбрый [indent] и живой и [indent] счастье [indent] стаей [indent] мух [indent] кружит [indent] над [indent] головой [indent]

[fndm]metal gear solid[/fndm][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/109/23238.jpg[/icon][lz]<central>наша єресь тримається на вірі</central>[/lz][nick]Solid Snake[/nick][status]МІСЯЦЬ ПІДІЙМАЄТЬСЯ ХОЛОДНИЙ[/status]

Отредактировано Laurence (2023-04-13 20:24:20)

+3

5

«лэнгли», - ложь в каком-то смысле тоже ответ – элиа едва заметно кивает, принимая к сведению сказанное, затем тяжело выдыхает скопившуюся в легких пыль.

в конце концов, это – просто работа;
лгать, подчищать за другими пролитую на светлые брюки «независимой» грязь, собирать раздробленную информацию по крупицам – возможно, дробя при этом чужие коленные чашечки – и, разумеется, устранять. последнее – вряд ли было ее задачей. по крайней мере, сейчас – и не то, чтобы элию подобное слишком уж радовало,
но терпеть расплескавшуюся под стертою кожей боль появился хотя бы какой-нибудь смысл.

(в конце концов, это – просто работа: лгать, но у кого-то это катастрофически не получается).

а тело – что засохшая под столешницей жвачка,
твердое и застывшее, изжеванное обстоятельствами – и почти что не ощущается: ни на кончиках пальцев, ни под сведенными по привычке лопатками. вышколенная годами стойка превратилась в старый, изогнутый штырь – при желании, можно пальчиками перебрать каждый торчащий ее позвонок; элия, что загнанное животное – страшно жалкая,
опасная – тоже страшно.

но ей всегда нечего было терять.

[indent] - достаточно, - голос стирается о наждак – как давно я здесь – как давно меня нет в живых; элия впивается тонкими пальчиками в бутылку с водой и омывает губы (мелкие трещинки на их поверхности истлевают нервными импульсами: болят).

«как давно ты здесь», что гвоздь в крышку затхлого гроба, когда внутри – ты сама,
и ты – по какой-то причине все еще дышишь. все еще (почему-то) жива.

белая мамба – допущенная в бегстве оплошность, больная мозоль браво-два-ноль, рваная клякса на выдраенной репутации – элия помнит, что изначально была среди них чужой; девчонки с гнилыми-гнилыми устами в мужской клуб по умолчанию не принимаются, девчонки с припрятанным ножом в изношенном башмаке не понимают дурацких мальчишечьих шуток – они не имеют друзей.

и элия помнит –
прекрасный английский на арабский манер, дорогие ботинки и запах цитрусовых, пропитавший серые пальцы.

«имя».

[indent] - агнесс. агнесс тэтчер.

«как зовут тебя друзья, агнесс тэтчер?», острый маленький ножик аккуратно срезает апельсиновую кожуру.

[indent] - у меня нет друзей, сэр.

«а как же твои сослуживцы? они тебе не друзья?»

[indent] - никак нет.

«а ты знаешь, кто такие белые перчатки, мисс тэтчер?», размеренные шаги наворачивают вокруг обмякшего на стуле тела круги.

[indent] - никак нет.

«это местная тайная полиция. мухабарат. методы их работы куда более жестоки, нежели наши. и твои сослуживцы могут попасть к ним, если ты не будешь сотрудничать».

[indent] - меня это не волнует, сэр.

элия помнит –
ржавые решетки вместо широких окон – они маленькими расщелинами царапали поверхность скошенного потолка; а за ними – ночное, предсмертное зарево, плюющие искрами ввысь погибшие нефтяные вышки: гибель всего – и человеческого, и чуждого. расплывающееся среди затмившихся звезд кровавое «до» и заблеванное любительским блюром неудобное «после».

за ними – притихший динджер, завравшийся макнаб, марк киви, стэн и крис райан, стоящие на груде родных костей; и в них – святого ничего не было да и нет.

[indent] - затаись, - командует одними губами, - я отвлеку внимание на себя. дальше сама разберешься.

мир – плавящийся на чувствительных зрачках калейдоскоп: он мелким крошевом опадает ей под ноги, сыплется под босые стопы колючим песком. элия опирается дрожащими руками о прутья уже родной клетки, последним усилием выталкивая тело вперед – десять, девять, восемь.

приподнимается на колени, ощупывает судорожно влажный пол – семь, шесть, пять, - в ладонях только искрошенная чужими отпечатками галька.

четыре, три, два.

разворачивает голову, ловя чужие (до смешного примерные) очертания.

один.

[nick]Liquid Snake[/nick][status]як мрець[/status][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz]

+3

6

[indent] — блядь, — выдыхает сквозь зубы, только и успевает, что

дверь распахивается с диким скрипом, и она слышит встревоженные голоса — двое, кажется, гремят тяжёлые ботинки по каменной лестнице, хлопает железная дверь. она пытается удержать мамбу на месте, но это дело тщетное — бутылка падает на землю без лишнего звука, пальцы ловят только воздух. за музыкой не разобрать слов.

насилие порождает насилие, говорит ей фокс — негромко и меланхолично, приглушённо, на выдохе, склоняясь над её телом и не глядя на неё всё равно. как будто из-под пластикового пакета. она не знает, если честно, разбирает ли она его интонации правильно; его ботинок давит ей на горло, и ей трудно оценить выражение его лица. пальцы скребут по подошве, ноют отбитые рёбра — боль завтра будет невыносимой, если получится сейчас выдохнуть, если получится сглотнуть кровь.

мастер миллер кричит с другого конца площадки: достаточно.

фокс убирает ногу с её шеи, и она ловит ртом воздух — нелепо и тупо, уставившись в белый потолок тренировочного зала. кислород режет глотку металлическими листами и оседает медным привкусом на зубах.

он протягивает ей руку потом, его белые волосы растрепались на затылке и липнут нелепым образом ко лбу, говорит: можешь звать меня фрэнк, если хочешь, — она кивает, его ладонь запоминается ей сухой и тёплой, она не очень хочет, по правде говоря, это не кажется правильным, спохватывается поздно, спешно добавляет: давина, — отзывается эхом: если хочешь.

он смеётся: не убоюсь зла, потому что ты со мной?

давиду наследовал соломон, соломону наследовал ровоам. история не запомнила его. у дочерей лота не было необходимости в имени.

она говорит: точно. что-то в этом духе. он смеётся снова.

джизах аль-ханин. нож под горлом, пальцы под челюстью — если зажимать правильно и не передавливать сонную артерию, мозг не сразу поймёт, что ему не хватает кислорода. тоска во взгляде. это не они, впрочем, и не то, что от них осталось — в противном случае она не попала бы сюда так легко. телефонные звонки между бушем и клинтоном — минус девять мирных жителей и никаких результатов.

она смотрит с каким-то ужасом и замершим сердцем: как белая мамба выкидывает своё тело за порог камеры, как тяжёлые шаги переходят на бег и становятся громче голоса. досчитать до пяти, и они заметят оставленное небрежно возле стола тело. до семи — заглянут в камеру.

на десяти до них дойдёт.

она спит с ножом под подушкой. дисциплина, говорит мастер миллер, и его голос разносится эхом по залу, от его голоса слипаются ресницы и опускается голова к плечу, он повторяет: дисциплина и уважение, — кто-то из ровного ряда кандидатов в фоксхаунд скашивает на неё взгляд и присвистывает. биг босс смотрит на неё придирчиво, бьёт точно, не помогает подняться на ноги, оставляя это ей тоже. говорит как-то: честной драки не существует, на самом деле. оружием должно стать всё, что может подвернуться тебе под руку. впивайся им зубами в горло, если получится. всегда бей в глаза, если представится возможность, но в первую очередь меть в горло.

она интересуется без особого расчёта на ответ: это из личного опыта, наверное?

он улыбается одними губами и прикуривает сигару, игнорируя знак на стене за его спиной.

она находит это забавным.

возвращаясь к реальности: вообще-то, мирные жители — некорректный термин. правильнее: гражданское население. в газетах: сопутствующий ущерб. мы же не заглядывали к ним под кровать, правда? ружьё хорошо укладывается между матрасом и деревом. ты же знаешь, билли-бой, это прямо как в афгане: они будут предлагать тебе выпить и остаться на ночь, но пустят пулю в спину из домашнего «ли-энфильда» в ту же секунду, как ты пересечёшь порог их дома. цивилизованный мир не интересуется разницей между шиитами и суннитами, цивилизованный мир вообще ничем не интересуется, это не плохо, на самом деле, так устроено ёбаное общество в эпоху технологий, прогресс запихивает в глотку слишком много информации, так получается, задача любого государственного аппарата — устранить необходимость в источниках извне.

боже, храни америку.

это унизительно, в какой-то мере, но гордость теряет значение быстро; отказаться от гордости вообще легче прочего, она выясняет где-то в самом начале, на этапе между приютами и домами с жёлтыми крышами — это вроде как помогает ей теперь, но спать не становится легче. удары по затылку игнорировать сложнее, чем брошенные в коридорах смешки.

с тем же успехом они могли бы вытащить её органы, разложить их на койке и вернуть обратно, только проставив на них свои инициалы. дело всё равно доходит до драки. к их сожалению: у неё нож. к её сожалению: они кричат слишком громко, и их больше. она не успевает сделать ничего толком — так, перемазывает пальцы слюной и кровью. сплёвывает на плитку, пока они заламывают ей руки.

мастер миллер смотрит на неё, кажется, но ей так тяжело понять что-то за жёлтыми стёклами авиаторов, и она слишком устала, чтобы действительно пытаться. ноют руки, и, к тому же, и болит голова — кто-то приложил её о стену в процессе. он спрашивает — тем же тоном, которым сообщает им раз в месяц о перспективах быть расстрелянными вражескими чвк, — не хочет ли она сообщить о случаях нарушения субординации.

она хмурится и поджимает губы. пробует языком дырку на месте сломанного зуба. он спрашивает снова.

она сглатывает отдающую железом слюну и говорит: нет, сэр.

он кивает, и на секунду в его глазах ей мерещится гордость, но он поправляет очки протезированной рукой слишком быстро и бросает равнодушно: свободна.

её тошнит.

они встречаются взглядами, и это ощущается пощёчиной. действует лучше — снейк скользит бесшумно в угол камеры, различает: сахиф, ля-айн, а-ахира — усмехается себе под нос, конечно, это она понимает, десять, девять, восемь, семь, задерживает дыхание, они останавливаются рядом, она слышит, как кто-то из них опускается на колено рядом с мамбой, различает две тяжёлые фигуры в дверном проёме, дребезжание старых винтовок, шесть, пять, удивлённый вскрик, сахиф — ещё раз, — грохот возле стола

она ждёт и ждёт и ждёт и

фрэнк протягивает ей руку, помогая подняться, обнимает один раз за плечи, и всё меняется — едва заметное движение в воздухе, покрывающийся трещинами потолок в казарме. оклики на площадке и предложения выпить после. кто-то предлагает ей сигарету. кто-то бросает: леди, — без прежнего пренебрежения и с новообретённым рыцарством.

парень, которому она почти перерезала горло, совершенно гармоничным и естественным образом просто исчезает из общей картины. они хлопают её по плечу и придерживают дверь — как будто не могут определиться, она всё-таки одна из них или нет, но не так, как прежде.

это хуже, она знает. просто не может объяснить, почему.

всё случается естественным образом. это скучная часть — всегда будничная и простая. один из них остаётся рядом с мамбой — поднимает оружие над её головой, чтобы опустить приклад автомата ей на затылок, говорит что-то, но больше слов она не различает. он стоит удачно и не успевает её заметить, когда она выскальзывает в проход и пускает пулю ему между глаз. он покачивается — тяжело и неловко, тело перестаёт быть телом и превращается в труп, на самом деле, невыносимо долго, но он всё равно падает мешком на спину. второй оборачивается почти сразу, но в этом дело: снейк быстрее. он успевает вскрикнуть. успевает даже поднять на неё винтовку.

не него уходит две пули, и адреналин стучит в висках барабанной дробью. без кровопролития нет прощения. опускает пистолет с глушителем и выдыхает — тяжело и в повисшей тишине слишком громко. потом вспоминает.

[indent] — рехнулась? — рычит, опускаясь рядом с ней на колено, осматривает бегло — она в порядке, вроде бы, но это было опрометчиво, боже, блядь, это всё так не по плану, что хочется выть куда-нибудь в землю. миллер с кэмпбеллом спустили бы с неё шкуру, если бы услышали о её феерическом долбоебизме. — в следующий раз они тебя пристрелят.

сдёргивает с трупа рядом винтовку и суёт её мамбе в руки — это тоже тупорылое решение, но идей лучше у неё сейчас нет, и если их накроют снова, ладно, пусть она лучше начнёт палить перед собой, чем бросается им навстречу. выдыхает тяжело и закидывает её руку себе на плечи, придерживая под рёбрами и помогая встать. удивляется мимоходом: она совсем лёгкая, — ожидаемо, наверное. спросит позже.

бросает глухо и скорее для себя:

[indent] — идём.

пан-пан, пан-пан, всем кораблям в море.

фрэнк говорит: насилие порождает насилие.
кто-то должен будет остановиться. однажды. только тогда всё и закончится.
не они.
не сегодня.

[nick]Solid Snake[/nick][status]МІСЯЦЬ ПІДІЙМАЄТЬСЯ ХОЛОДНИЙ[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/109/23238.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<central>наша єресь тримається на вірі</central>[/lz]

+2

7

[indent] «в следующий раз они тебя пристрелят».

элии хочется рассмеяться – не то, чтобы ей было страшно (не то, чтобы ей этого иногда – чаще всего – не хотелось). получить пулю в лоб (месиво вместо затылка) – как сплюнутое наземь помилование,
вместо стертых коленей, истерзанных удавкой кистей, завязывающегося в узел желудка, выпадающих волос и сломанных рёбер; вместо запаха апельсина от грубых ладоней, сдавливающих лицо – вместо попыток пристроить свой член у нее между ног –
элии хочется рассмеяться, отвечая «и что»,

но чужая злоба сбивает с толку – пятнает ушную раковину животным рычанием: тот беспардонно прокрадывается нервным покалыванием прямо в мозг.

она – кем бы, блять, не была – хороша, возможно, во многом (возможно, даже лучше других): но (что смешно) совершенно не понимает простых вещей.

[indent] - мне не впервые, - элии хочется рассмеяться – но глотку рвет жалкая хрипотца.

получить пулю в лоб – как выписанное из жалости помилование: брезгливость проливается через глазницы, марает своей вязкостью рот. есть выбор – безболезненный и глухой (чужое безмолвие ставит тебя на колени);
есть выбор – обуглеть до костей да испить радость агонии: каждый из них оказывается в корне неверен – ты проиграл.

элия помнит, каково это – разбиваться о гладь зрачков самой смерти: у нее же всегда (почему-то) его лицо. исполосованное шрамами, обезображенное осколком – и холодные, отражающие собственное бессилие глаза.

он говорит:
«верно. не вини себя. обвиняй меня».

он оставляет один патрон в магазине.

он отдаляется, отдаляется, отдаляется, до: выскоблив внутренности железной рукой – тонкие пальцы тянутся к горизонту наивно_жалобно – жалко – пока он растворяется в мерцании лопастей вертолета, оставляя девчонку тонуть.

слова – те же пули,
целят разве что не в висок.

элия иногда вспоминает мэнтис – думает: ищет ли та ее.
думает: пригрела ли на груди та иную змею.

говорят – ненависть разрушительна, после себя не оставляет даже руин: выжженная напалмом пустошь (не более); выпотрошенное разочарованием, ноющее болью нутро. но ненависть окропляет тонкие губы топким гранатом, она тоненькой чешуёй покрывает сердце – каждый новый удар о клетку из ребер раздается чужому (столь же сломленному) в унисон.

элия думает: каково сейчас мэнтис;
надеется, что удача ей улыбнулась чуть больше – хотя бы на грамм.

классический симбиоз из облупленной ржавчиной детской горечи, невыблеванных старых травм – такое клише; паразитируя друг на друге, теряешь (возможно) добрую часть себя – но элии даже не жалко, ведь ценности в этом не было,
нет,
и не будет.

[indent] - и что дальше?

вопрос риторический – расслаивающий пустоту; белая мамба морщится, под ноги песок сплевывая: два маленьких тела черными точками выделяются на скошенном волнами берегу. позади – вечернее небо, затянутое потеками дыма; позади – плавящиеся на костяшках оковы, склонившееся ниц огромное железное тело и трупы,
(до коих никому из них дела нет).

девочка падает задницей на песок и смотрит на тонущее в океанских равнинах солнце – мир больше не кажется ей игрушечным, ведь на теле: живой металл.

«я не знаю. ты мне скажи», чужие слова пробираются в черепную коробку маленькими червячками, изъедают жадно серое вещество.

[indent] - я… я хочу домой.

мир потихоньку обретает изгибы, резкость выплескивается на глаза с вязкой солью – тоненькие ручейки по щекам стекают в слегка приоткрытый рот; элия ощупывает дрожащими пальцами винтовку и усмехается: мозг не справляется – руки делают. мышечная память обгладывает напрягшийся мозжечок.

[indent] - пустыня будет пострашнее любого из этих ублюдков, - оружие кажется чрезмерно тяжелым для ослабевших рук, но элия старается не подавать виду, - а она меня не сожрала.

уставший выдох, болезненный вдох.

[indent] - мне было интересно посмотреть, на что ты способна. не обижайся, - картонное добродушие выученной улыбкой ложится на хищный оскал – ей говорили, будто это располагает к себе. справедливости ради, многое из того, что ей говорили, обернулось помоями и не стоит ныне и ломаного гроша, - как мне тебя называть?

чувствительные глаза слизывают спадающий с чужого лица грязный блюр.

[nick]Liquid Snake[/nick][status]як мрець[/status][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz]

+3

8

секьюритэ, секьюритэ. четыре цифры на мониторе диспетчера УВД разной степени трагичности — мы уже падаем или это ещё только уровня пистолета у виска? снейк не любит работать с людьми: вытаскивать их всегда слишком топорно, размазывать мозги по стенке или сворачивать шеи — в разы проще. миллер смотрит сквозь жёлтые стёкла авиаторов — видит ли хоть что-то, ей интересно, — бросает равнодушно: это приказ, солдат, так что заткнись. закрой свой рот.

ладно. закрывать рот у неё получается отлично; лучше выходит только не задавать вопросов.

скашивает осторожный взгляд на мамбу. мотает головой, бормочет скупо:

[indent] — не сомневаюсь.

она права: у пустыни больше шансов, чем у шиитов, — плюс-минус одна случайная пуля или поднятая тревога. её раздражает чужая расточительность, её раздражает отчаяние, выписанное в резкости движений и безрассудстве действий, её раздражает — она обрывает поток собственных мыслей резко, делая первый шаг вперёд, думает: этого следовало ожидать. напоминает себе: три года. не хочет думать о том, во что бы превратилась она сама за это время.

она не попыталась застрелить себя, только добравшись до оружия. это можно рассматривать как успех.

[indent] — снейк, — бросает слишком резко по армейской привычке, срезает с языка, кусает щёку. пистолет оттягивает ладонь, тело оттягивает плечи; снейк ступает осторожно, перешагивая через мертвеца на лестнице, делит свою паранойю между тенью у выхода и выражением её лица, добавляет поспешно сбитым полушёпотом: — белая мамба. я знаю.

смотрит на рваную линию рта вместо улыбки, замирает на грязных ступенях, сжимает пальцы под её рёбрами крепче, позволяет себе предательство сомнения: что если они не мониторят точку эвакуации, что если они всё ещё ищут её в пустыне и отозвали миссию. что если их никто не ждёт. смотрит на рваную линию рта, сжимает пальцы под её рёбрами крепче.

если так, милосерднее будет пустить ей пулю в голову сейчас, чем давать надежду и оставлять подыхать в пустыне. давит эту мысль вместе со следующим шагом.

[indent] — мне нужно будет разобраться с теми, что снаружи, — старый проигрыватель орёт по-прежнему, снейк смотрит перед собой, следит взглядом за тенями, тянет её наверх. следовало не надеяться на лучшее, следовало убить их до, но это мысли бесполезные. добавляет зачем-то, не глядя на неё, ставит безразлично перед фактом: — я вытащу тебя отсюда. поняла?

это кажется ей верхом дебилизма — хуже того, каким-то внезапным приступом сентиментальности, ей несвойственной. мастер миллер сказал бы: дура. фрэнк бы рассмеялся: никогда не давай обещаний, которые не в состоянии сдержать, querida. она сомневается, что на лице биг босса дрогнул бы хотя бы мускул.

дверь скрипит отвратительно громко. она держит пистолет перед собой и оглядывается спешно, готовясь толкать мамбу себе за спину, но ночь выходит ленивая: скользит чёрными тенями по песку и забирается под платок ледяным ветром. она слышит голоса, прикидывает: хватит времени. заталкивает тощее тело мамбы между обвалившейся стеной одного из зданий и обвалившимся чем-то ещё, бросает на выдохе, убеждаясь, что угол обзора отсюда выходит не самый паршивый:

[indent] — не высовывайся.

перезаряжает пистолет уже на ходу.

это всегда удивляет её: как легко забываешь себя в моменте и насколько — одновременно — яснее себя осознаёшь. тело делает — тело знает лучше неё как-то в целом, подчиняется годам дрессировки и лающему голосу где-то под черепом, отдающему приказы: для начала — считай их. по одному на вышке, в сумме трое, и те слишком заняты сигаретами или друг другом; двое слева, ещё два мужских голоса в доме со светом, ещё один возле машины, ещё один — где-то был ещё один. скольких она уже убила? двое по дороге до подвала, ещё двое внизу. ладно. ладно. магазин на восемь патронов, лезвие под пальцами — тому, что курит у машины, получится перерезать горло, если всё пройдёт по плану. может быть, выйдет бесшумно снять одного из патрульных на вышке — остальных лучше оставить на конец. неудобнее всего с теми, что в доме — они могут поднять тревогу и оповестить соседний аванпост, но она быстрее. она быстрее.

тело делает. равнодушно и почти лениво: вслушивается в шаги за поворотом, игнорирует собственное дыхание, зажимает чужой рот ладонью, дёргает к кузову машины, всаживает нож под челюстью. раз. два и три - дождаться, пока один из них решит проверить дверь в подвал, свернуть ему шею первым - на второго приходится потратить пулю, и его тело падает с ужасным шумом. никто не приходит проверить. никто не слышит, как он пытается закричать, пока она зажимает ему рот и помогает себе ножом. вытирает о штаны лезвие и двигается дальше.

с теми, что в доме, выходит просто — они смеются громко, размениваясь репликами под шум из паршивой колонки, совсем не замечают её за окнами. распахивает дверь с уже подготовленным пистолетом — первым падает тот, что сидит у радио. второй пытается вскрикнуть, но она быстрее — пуля пробивает ему горло. она думает, опуская пистолет и прикрывая за собой дверь: это самое близкое к милосердию, что она может предложить им. не считает, что они его заслуживают в любом случае, но судья из неё определённо хуже, чем палач.

это не имеет значения.

считает: четыре и пять. трое на вышках - это просто. она снимает первым того, что стоит в одиночестве - шумит намеренно, позволяет пустому магазину выскользнуть из пальцев в подходящий момент, снова готовит нож. шесть. семь и восемь - на последнего уходит две пули, но она чувствует себя щедрой. он гремит фонарём, когда падает с вышки на землю; его мёртвое тело, кажется, ломает шею, но она уже не смотрит. позволяет себе выдохнуть.

опускает пистолет, вспоминает запоздало: ещё один. был ещё один.

не успевает обернуться на мужской крик за спиной.

[nick]Solid Snake[/nick][status]МІСЯЦЬ ПІДІЙМАЄТЬСЯ ХОЛОДНИЙ[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/109/23238.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<central>наша єресь тримається на вірі</central>[/lz]

Отредактировано Laurence (2023-05-10 02:50:36)

+2

9

забавно.

да, когда ты смеешься над кем-то – это правда бывает забавно, но когда кто-то – над тобой: уморительного нихуя.

элия не умеет воспринимать шутки правильно – удачные, средней паршивости, те, что на грани, и, так называемые, лишь для своих ( нет никаких своих: только будущие мертвецы и лживые мученики ) – жизнь ее этому не учила, но зато та дала ей в руки нож – пистолет, винтовку, обычный камень: неважно – инструмент лишь механическое продолжение ее пальцев; сейчас – обветренных и изъеденных мухами под самый ноготь. но те уже практически не болят – задета лишь ее захлебывающаяся в дерьме гордость; полагает: у того, кто планировал эту нелепую операцию по спасению, нет чувства юмора, но он ( скорее всего ) громко смеется – вырезать бы блядскую челси на его самодовольном лице: ровную, аккуратную, проведенную единой полосой от уха до уха.

элия видела подобные отметины на щеках динджера – когда тот улыбался, уродливый шрам складывался в гармонь.

[indent] – задумывалась ли ты о том, снейк, – тон ее голоса выделяет каждую букву засечкой по внутренней стороне испачканных вязким железом зубов: соленое раздражение смешивается со слюной на поверхности иссохшего языка, – что – возможно – тебя отправили сюда умирать?

да, забавно –

смотреть продолжению дьявола прямо в глаза, впервые – за долгие годы – видя в них собственное осунувшееся отражение; элия дрожит, когда снейк внезапно к ней прикасается – поверх заляпанной ссадинами грязной кожи трется чужой хитин – тело, более непригодное для использования, предательски поддается: обмякает в ее руках. только сейчас та замечает, насколько оно устало медленно умирать

[indent] – было бы хуево застрять здесь еще на пару лет.

ответа, скорее всего, не последует.

небо перетворюється на свинчатку
холодна війна починається спочатку

снейк – позывной, передавшийся той вместе с давящим плечи отцовским наследием и его цветом глаз, но элия помнит ее имя – настоящее имя, данное матерью при рождении: тогда, когда обе по какой-то смешной случайности делили одну колыбель. проговорить его вслух, все же, пока не решается – за ним, как полагается, последует пуля в лоб: но это, думает элия, куда милосерднее, чем заново собирать себя по частям.

даже животным дают шанс уйти безболезненно.

[indent] – слишком избито, – со сцепленных крепко зубов дробится эмаль, – я не твоя дева в беде, моя дорогая. ты не обязана мне ничего обещать.

пленница, выдыхая мокроту на губы, кривит оскал на прощание.

то, как снейк движется – вызывает ощущение скорби: в первую очередь, по самой же себе – по притупившимся навыкам и беспардонно отобранным годам ее жизни: они пахнут опадающей с глиняного потолка гарью нефтяных вышек, цитрусами, въевшейся глубоко в землю мочой и вызывающей лишь жалость людской беспомощностью;

за ней едва поспевает ленивая тень. наверное, думает элия, это можно назвать кинематографичным – то, как вышколенное болью и пóтом тело ведет потухнувший разум за руку: в темноту за собой.

кривые фигурки падают, содрогаясь в триумфе агонии над телесным – элия ловит себя на мысли, что им завидует: все заканчивается довольно быстро – переломом шеи, заточенным лезвием в глотке, пулей, продевающей череп насквозь: исходящее, скорее всего, напоминает собой лунный кратер. в детстве элия разглядывала те в астрономических атласах, сопоставляя их размеры с собой.

[indent] – мать твою, давина, – шепчет одними губами: слова вылизывают постаревшие царапины на подбородке, распадаются, неуслышанными, на слога.

она нащупывает рядом с собой булыжник – поднимаясь на ноги, чувствует себя слишком грузной и необъятной при том, что напоминает скорее угловатый мешок для костей: под нечувствительными стопами хрустит галька, песок и строительный мусор – болванчик не замечает. он героически взводит курок.

элия уверена, что тот улыбается – мир запомнит безымянного ее глазами: беспросветно тупым и самоуверенным – тем, кто не уяснил первое правило: хотя бы иногда стоит смотреть по сторонам.

удар – будущий мертвец с воплем падает наземь, пытаясь схватиться за голову – алые щупальца покрывают его лицо, въедаются в саму темень кожи; элия, выплевывая пыль из легких, бьет еще, еще, еще и еще, пока голова не теряет привычную глазам форму, расплываясь по ржавчине вязким пятном. человеческое оборачивается в монструозное – бесформенная каша, состоящая из дроби костей, плавающих в остатках мозга зубов и лопнувших глаз – из рук выпадает утративший былые размеры камень;

глотку раздирает продирающаяся наружу желчь. 

[nick]Liquid Snake[/nick][status]як мрець[/status][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz]

Отредактировано Vicar Amelia (2023-05-20 03:19:16)

+2

10

мысли она ощущает, как если бы пыталась вглядываться в дно наполненной до краёв ванны — через толщу заполняющей лёгкие воды и без способности повлиять на происходящее. иллюзия связанных рук — наблюдает заворожённо, как камень опускается в тело, раз — трещит кость, два — трещит кость, три — трещать, кажется, уже нечему. снейк смотрит: распахивает широко глаза и ощущает всю тяжесть пистолета в ладони, пока фигура мамбы ломается-ломается-ломается над телом под ней — оно мажется пятном по пыли на земле и продолжает издавать звуки.

может быть — может быть, она думает иногда, её в самом деле отправили сюда на смерть. может быть, их всех каждый раз отправляют исключительно умирать — это звучит ужасно логично, пока жизнь обрывается с жадным хлюпающим звуком — камень разбивает остатки черепа и размазывает человеческое лицо по песку. доверие больше не приходит естественным образом: она выбирает думать, что это всё тоже находится за чертой необходимости, выбирает вложить свою жизнь в руки мужчин с властью и амбициями, выбирает сворачивать вместо них шеи и перерезать глотки по требованию голоса из динамика — выбирает это и вот это, иллюзия наличия альтернативы в рамках чётко установленных и каждый раз ревностно соблюдаемых — тоже не ею.

она знает, конечно: положено во что-то верить, хотя бы и в единственное живое существо рядом. белая мамба не издаёт лишних звуков и разве что слишком громко дышит — снейк смотрит, как камень опускается-поднимается раз за разом, пока не выпадает из худых рук, пока её тело не сгибается пополам с неестественной лёгкостью, выворачивая себя наружу, думает что-то и не думает ничего совсем — её тоже отправили сюда умирать? их обеих? этих людей — тоже? совсем неважно, что о тебе будут помнить после смерти и будет ли у твоих костей памятная табличка из мрамора, и даже первобытный страх ощущается иначе, если испытываешь его постоянно. это удивляет её: насколько ужас может породниться в своей банальности и природе с голодом. сильнее только: как далеко расползается собственное равнодушие перед лицом чужой жестокости, если разум находит возможность её объяснить.

WHO AMONG US WOULD DIE TONIGHT
HATEFUL AND ALL ALONE?

она знает, как это работает: тело просто делает. не видит смысла объяснять это для себя чем-то ещё; прячет пистолет в кобуру на поясе и ступает осторожно — держится в поле её зрения, приближается к мамбе, как к загнанному в угол животному — отчаявшемуся и злому. переступает через остатки чужого лица и размазывает кровь по песку, опускает руку ей на плечо — пробует слова на языке вместе с дорожной пылью, мешает осторожность с полной неспособностью выражать утешение:

[indent] — он мёртв.

они все мертвы. это приятно — когда получается держаться за факты. когда факты растекаются остатками мозга и костей черепа по земле и запах крови вперемешку с блевотиной бьёт в нос — снейк не морщится, только сжимает крепче пальцы на худом плече — чувствует под тканью перчаток, как выпирают её кости. ведёт взглядом по вымершей линии горизонта, давит словами, как сапогом на шею:

[indent] — он не встанет.

утешение в смерти — это неважно, чувствует она себя теперь легче или хуже, и неважно, с каким количеством ненависти только что забила до смерти другого одним только ёбаным камнем. милосердие — привилегия во вторую очередь, в первую — всегда прихоть; месть, если это она, выражает себя самым верным способом — ей знакомо это на каком-то совершенно базовом уровне, и снейк не может выдавить из себя ни осуждения, ни сочувствия — только узнавание, выражающее себя в аккуратности шагов ей за спину. не знает, что чувствует, когда смотрит на кровь на её руках; понятия не имеет, что чувствовать обязана. перехватывает её вокруг груди со всеми доступными ей остатками человеческой эмпатии, даёт минуту, чтобы выдохнуть, тянет на себя, поднимая на ноги. говорит негромко:

[indent] — мы можем идти. у нас не так много времени.

думает об этом недолго, добавляет из базовой практичности:

[indent] — будет быстрее, если я понесу тебя на себе, но тебе придётся держать оружие. идёт?

не смотрит ей в глаза, когда перехватывает её руку удобнее, но это, может быть, и к лучшему.

LIES, LIES, LIES, LIES
(all of us are lost)

[nick]Solid Snake[/nick][status]МІСЯЦЬ ПІДІЙМАЄТЬСЯ ХОЛОДНИЙ[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/109/23238.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<central>наша єресь тримається на вірі</central>[/lz]

+3

11

вслед за пережитой агонией не ступает перерождение – за ней не следует и сама смерть: от раскаленного свинца, удушения или того же камня, пропитавшегося багровой влагой – за ней аккуратно шагает, сгорбившись, лишь смирение. элия провалилась в чужие объятия послушным солдатиком: раскрыв глаза в ожидании новых распоряжений, цепляется стертыми в мясо пальцами во врученное ей оружие – тело пало, и отказывается ей дальше служить. оно дрожит – оно выполняет приказы с привкусом жалости на языке – лязг зубов ниспадает прямо в чужие уши: сквозь него не протолкнуть ни единого слова, поэтому мамба просто молчит.

кратко кивает.
наверное, от этого будет легче обеим – здравая коммуникация дается даже сложнее, чем подавить желание всадить нож под чье-то ребро.

( мечтать об этом оказывается тоже не так приятно )

элия помнит досье снейк наизусть – мысленно смаковала его все эти три года: между жаждой, голодом и отпечатками мухабарат на собственной коже. на бумагу слова ложатся красиво: свершение за свершением, идеальная выдержка и похвальный патриотизм – забавно, но только глаза давины такие пустые: ни рвения, ни любви, ни доблести в них, разумеется, нет. пленница растекается в руках спасительницы-поневоле, потому что чувствует – внутри чужой клетки из ребер ширится та же гниль.

наверное, поэтому им на самом деле не страшно – умереть ведь может лишь то, что когда-то (по правде) жило.

[indent] – хочется пить. у тебя осталась вода?

пустынный воздух забивается в подранные кашлем легкие – скребущими щупальцами обвивает тело, забирается стеклянными жемчужинками в ушные раковины, приоткрытые глаза и оголенный пупок; элия прячет лицо у плеча давины и ощущает проступившую на веки влагу – столько лет она слушала эти завывания сквозь оцелованные ржавчиной решетки: столько лет пустыня звала ее к себе, обратно. домой.

мамба (разумеется, что) не верит в положительный исход операции – рано или поздно любое безупречное досье обрывается: чем тебе ни идеальная точка невозврата. ирак. горящие за горизонтом вышки. обезглавленный аванпост – распростёршаяся под самое небо пустыня: ночной прохладой жжется ее колыбель.

сердцебиение змеи умеренное – элия, в него вслушиваясь, засыпает, не дожидается ответа на поставленный недавно вопрос.

из хватки выскальзывает оружие.

I HAVE WALKED
THIS EARTH
AND WATCHED PEOPLE

за закрытыми веками расплескалась тьма.

укутавшись в нее, элия чувствует себя, как дома – колкое эхо, распадаясь на кривые осколки, проникает под кожу легко, как горячие пальцы: в масло – чужой голос (извне) звенит ржавым колоколом над усыпальницей погребенного.

элия в ответ молчит. тело не повинуется.

она вспоминает – видит во сне африку: чувствует повышенную влажность поверх собственной чешуи. почему-то – опять – всплывает единственная картина, не вызывающая сожалений: перед глазами красные кудри – те щекочут элии плечи, когда мэнтис позволяет себе наконец уснуть. такое бывает редко – элия мысленно снимает противогаз и касается въевшихся в чужую кожу рубцов: уродство роднит их в первую очередь. во вторую – жажда причинять боль в обмен собственной: это ли не истинная справедливость.

элия думает: мэнтис красивая на самом деле – если сковырнуть посеревшую уже сукровицу и пробраться вовнутрь. в руках мамбы ее естество бархатное, липнет к пальцам – навсегда остается в ее руках. вместе с ощущением ее головы на острых плечах – этого забывать почему-то не хочется: ни в перерождении, ни в смерти – ни после нее.

IT DOESN’T SCARE ME AT ALL
I CAN BE SINSERE
AND SAY I LIKE THEM

глаза долго привыкают к полному отсутствию света; носу сырость ощущается уже слишком родной.

элия боится пошевелить конечностями – поэтому шевелит мозгами: ощупывает отпечатками почву под кожей, вслушивается в нашептывание затерявшихся сквозняков. сейчас – ночь, а они – в пещере. здравый выбор: мамба вдруг отмечает – от воспоминаний о первой сожранной буре вздрагивает: стихия страшнее любых моральных уродств.

давины рядом не видит. не чувствует – ни дыхания, ни движений, ни какого-либо человеческого тепла.

[indent] – мы в безопасности?

жестоко ли – на ее месте оказаться брошенной; одна чаша весов со скрипом опускается ниже.

[nick]Liquid Snake[/nick][status]як мрець[/status][icon]https://i.imgur.com/r70YM0o.jpg[/icon][fndm]metal gear solid[/fndm][lz]<center>світ проходить там, де ти стоїш[/lz]

Отредактировано Vicar Amelia (2023-09-05 01:17:45)

+2


Вы здесь » MARY ON A CROSS / OVER » passing phase » де твоя лінія?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно